home arrow today

home | домой

RussianEnglish

similar

Ipatova, Elena
Мы познакомились с Леночкой, когда нам было по 6 лет. Она тогда приехала к бабушке в Онегу вместе с братом Серёжей. С т...
04/06/23 03:22 more...
author Надежда

Rozgon, Svetlana
Я твой партнер по спектаклю «Эй, кто-нибудь!». Вместе играли в Волоколамском ДК. Вместе репетировали и вживались в роль…...
13/04/23 14:42 more...
author Дмитрий

Kurbatova, Christina
Такие красивые, такие молодые,навсегда. Меня ещё не было,когда произошла эта трагедия. Помню,мама,рассказывала,её однокл...
20/01/23 19:55 more...
author Катя

Chernykh, Dmitry
Черных Дмитрий
Я познакомился с Дмитрием в 1980 году перед поступлением в институт в Туле. После поступления мы жили на квартирах по ра...
15/12/22 14:18 more...
author Соловьев Игорь

Borisova, Elena
Борисова Елена
Мы с Леной жили в одном подьезде, учились в одной школе - 512. Она было старше меня на два года, но мы дружили. Ходили д...
30/10/22 20:02 more...
author Елена

today
Теракт и жертвы. Кто за что отвечает?
Written by Андрей Черкизов   
Суббота, 01 Ноябрь 2003
There are no translations available

Радиостанция «Эхо Москвы»

Кухня Андрея Черкизова

А. ЧЕРКИЗОВ: Наш разговор должен был состояться в прошлую субботу, но так случилось, что нам арестовали Ходорковского, и поэтому мы вынуждены были говорить об этом. Но тему мы решили не отменять, потому что она мне кажется принципиально важной. Тема следующая теракты-жертвы, кто, за что отвечает. Для эпиграфа, или интродукции, как любил писать в своих книгах покойный Ю. Семенов, зачитаю несколько цитат. 23 октября газета «Газета» опубликовала мнение специалистов спецназа зарубежных «Замысел преступников, доведенный до конца, означал бы смерть сотен людей и унижение для всей России».

Be first to comment this article | Views: 6190 | E-mail

Read more...
 
Неофициальная память
Written by Екатерина Блинова   
Понедельник, 27 Октябрь 2003
There are no translations available

В годовщину штурма Театрального центра на Дубровке прошла панихида по погибшим

Image
Больше всего людей вчера было не у памятника жертвам теракта, а у самодельных табличек с именами погибших.
Вчера, в годовщину штурма Театрального центра на Дубровке, бывшие заложники, родные погибших, артисты «Норд-Оста», многие москвичи вновь пришли на улицу Мельникова. На площади перед ДК прошла панихида по погибшим. Те, для кого та трагедия стала личным горем, снова собрались вместе — прочесть имена на мемориальной доске на здании Театрального центра, положить цветы к памятнику жертвам теракта.

Люди стали собираться на площади перед ДК за несколько часов до панихиды. Кто-то приехал сюда сразу с кладбища, кто-то решил съездить на могилу после церковной службы. Стояли небольшими группами, тихо переговаривались. Передавали друг другу цветы, затем по одному подходили к доске с именами, ставили рамки с фотографиями, что-то тихо шептали про себя и отходили.

Be first to comment this article | Views: 4562 | E-mail

Read more...
 
Us and Them
Written by Владимир Корсунский   
Понедельник, 27 Октябрь 2003
ImageThe government marked the anniversary of the seizure of hostages as a victory, but tried not to ignore the day of the assault that freed them. This looks a bit strange, as if Russia was celebrating (the start of WW II) on June 22nd, but was silent about May 9th (Victory Day).
 
On October 23rd, the Moscow city boss and his entourage dedicated an obelisk some distance from the scene of the tragedy. They held their own event, pointedly turning their backs on the former hostages and relatives of the slain. On this same day they were dedicating a plaque bearing the names of the victims, which was installed on a wall of the already former theatrical center. The official event was so ostentatious, that while returning to their cars, the mayor and his retinue turned away and tried very hard not to notice the people, flowers, or candles in front of the other memorial. They succeeded in this, and in full accordance with their ceremony, during the dedication of the obelisk, Joseph Kobzon sang: “there is nothing to cry about, long live the mayor, the president, and the courageous commandos.”
 

Be first to comment this article | Views: 4294 | E-mail

Read more...
 
To die for Russia
Written by А.Виноградова   
Воскресенье, 26 Октябрь 2003
A year ago, after the terrorist attack at Dubrovka, the name of Lieutenant Colonel Konstantin Ivanovich Vasilev, of the Russian Ministry of Justice, was made known to all residents of the city of Sarov. His blue eyes looked at us from the pages of the city newspapers, and he looked into the heart of everyone. We, in turn, gazed into his eyes, in pity, trying to understand, and to remember. Why was he at the theater that night? He was not among the spectators, nor with the soldiers who freed the hostages. Back then, on the very first night of the hostage crisis, not in response to a command, but in listening to the voice of his own conscience, Konstantin Vasilev went there to offer himself, a Russian officer, in place of the children. He was shot, and his corpse was cruelly mocked by the Chechens before being tossed into a basement.

Be first to comment this article | Views: 9081 | E-mail

Read more...
 
В прямом эфире «Эхо Москвы» Саша Розовская, Светлана Сергеенко, Андрей Нечаев, Дмитрий Миловидов.
Written by Петр Пархоменко, Сергей Пархоменко   
Суббота, 25 Октябрь 2003
There are no translations available

«Два Пархоменки Два»


В прямом эфире «Эхо Москвы» Саша Розовская, Светлана Сергеенко, Андрей Нечаев, Дмитрий Миловидов.
Эфир ведут Сергей и Петр Пархоменко.

С. ПАРХОМЕНКО: Добрый вечер, «2Пархоменко2» на своем месте в эфире. Меня зовут Сергей Пархоменко.
П. ПАРХОМЕНКО: Меня зовут Петр Пархоменко.
С. ПАРХОМЕНКО: И разговаривать мы сегодня будем про «Норд-Ост».

Be first to comment this article | Views: 6564 | E-mail

Read more...
 
<< Start < Prev 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next > End >>

Results 541 - 549 of 614