home arrow mosaic

home | домой

RussianEnglish

similar

Karpov, Alexander
Помню Александра Карпова по фестивалям авторской песни. Такой обаятельный, остроумный, талантливый человек. Без преувели...
30/07/20 01:16 more...
author Елена

Фадеев Ярослав
Ярослав Фадеев
Спи спокойно, ангел. Светлая память Ярославке!
07/06/20 18:07 more...
author Никита

Kiselev, Anatoly
Об однокласснике
Год назад, осенью 2019, мы одноклассники Маинской средней школы (г. Саяногорск р. Хакасия) собрались посидеть, вспомнит...
24/05/20 18:17 more...
author Геннадий Белошапкин

Закон о социальной защите граждан, пострадавших от...
соц. защита пострадавших в терактах
Мой сын работал в Норд-Осте в оркестре, теракт был в его смену. Никаких ежемесячных и ежегодных компенсаций не получа...
18/12/19 17:52 more...
author Марина

Korablev, Vladimir
Похоронены на Хованском кладбище, северная территория
12/12/19 03:07 more...
author Павел

mosaic
Чрезвычайное событие и российское «как всегда»
Written by А. Вишневский   
Вторник, 24 Декабрь 2002
There are no translations available

А. Вишневский. Владимир Михайлович, вы много лет занимаетесь исследованиями смертности в России, хорошо знаете, как обстоит дело со смертностью в других странах. Уже несколько лет вы возглавляете комитет «Вновь возникающие угрозы здоровью» Международного союза по научному изучению народонаселения. И вот по воле случая вы непосредственно столкнулись с одной из таких угроз: вы оказались в числе заложников «Норд-Оста». События на Дубровке показали — уже не первый раз в только что начавшемся тысячелетии — опасность терроризма. Мы видим, что сейчас он способен создавать чрезвычайные ситуации, требующие и чрезвычайных усилий для спасения здоровья и самой жизни людей — прежде такие ситуации возникали только вследствие природных или техногенных катастроф. Не будем обсуждать глубинные причины теракта на Дубровке или вопрос о том, можно ли было его предотвратить,— это не наша область. Но в какой мере мы оказались готовы к последствиям теракта — в том смысле, в каком надо быть готовыми, например, к последствиям землетрясения или железнодорожной катастрофы?

Владимир Школьников. Захват здания театра с тысячей заложников несомненно создал чрезвычайную, исключительную ситуацию.

Be first to comment this article | Views: 5398 | E-mail

Read more...
 
Три капитана
Written by Мосрентген   
Четверг, 07 Ноябрь 2002
There are no translations available

ImageПосвящается Александру Андреевичу Проханову

и Владимиру Владимировичу Путину.

 

1.

Конечно, все могло быть иначе. На вечер у Лёвы Михайлова были совершенно другие планы. Он собирался напиться, причем совершить это изысканно и со вкусом. Медовая с перцем и украинская жареная колбаса. Сигареты, телевизор и размышления. Ему станет хорошо уже после первых ста двадцати грамм. Стало бы хорошо. Если бы не замглавного редактора, которому, естественно, позвонил главный редактор, которому, естественно, позвонил какой-то там Берштейн или Гольдштейн, который, естественно, спродюсировал мюзикл, сейчас только дурак не продюсирует мюзиклов, и у этого мюзикла, естественно, на днях случился юбилей. И не мог бы ты, Лёва, сходить сегодня на этот спектакль и написать репортажик, строчек на сто-сто двадцать.

И ведь придется идти. А потом писать, чтобы успеть в пятничный номер. Если даже писать с утра, все равно особенно не напьешься. За жизнь не поразмышляешь. Некогда. Ничего, тогда завтра.

Be first to comment this article | Views: 3715 | E-mail

Read more...
 
Норд-Ост
Written by Красный Александр   
Суббота, 26 Октябрь 2002
There are no translations available

http://zhurnal.lib.ru/k/krasnyj_a/nord-ost.shtml

Попытка посмотреть с разных точек зрения на трагические события, произошедшие в Москве 23–26.10.2002 года

<Террорист>

Всем — оставаться на местах!
Меняется сценарий:
Сейчас на сцену выйдет…Страх,
какого Вы не знали…
Спектакль без зрителей пойдет,
весь зал берём в массовку!
Мы превратим театр в дот,
Забудем про тусовку.
В спектакле роли — всей стране,
Бомжам и Президенту,
Всем Россиянам, Вам и мне:
Вот — существо момента!

Be first to comment this article | Views: 2469 | E-mail

Read more...
 
Баллада об оружии
Written by Владимир Высоцкий   
There are no translations available

«Коль тих и скромен — не убьют»-
 Всё домыслы досужие,-
 У нас недаром продают
 Любезное оружие!


Be first to comment this article | Views: 3789 | E-mail

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 Next > End >>

Results 28 - 31 of 31